Категории
Самые читаемые книги
ЧитаемОнлайн » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Перевернутый. Шут - Мая Смирнова

Перевернутый. Шут - Мая Смирнова

Читать онлайн Перевернутый. Шут - Мая Смирнова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 153
Перейти на страницу:
ему с расследованием. Как было сказано, так было и сделано и, недолго думая, Франсуа отправился в кабинет своего отца, по дороге к которому, он, к своему большому облегчению, не встретил Розану Луиз лэ Зонтэ. Франсуа удивился, когда обнаружил, что кабинет отца был открытым. Обычно Юберт Стон запирал дверь на ключ, и, то что сейчас она была открыта, было очень странным и даже подозрительным.

Зайдя в кабинет, Франсуа тихо прикрыл за собой дверь и сразу же направился к письменному столу, ящики которого он начал открывать и закрывать и осматривать бумаги, лежавшие в них. В самом верхнем ящике письменного стола лежал конверт с надписью «Завещание». Франсуа взяв его в руки, раскрыл незапечатанный конверт.

В своем завещании Юберт Стон де Сент-Джули просил отдать большую часть своего имущества, включая дом, Розане Луи лэ Зонтэ и его второму сыну Чарльзу Мартину де Сент-Джули. О Франсуа в завещании было мало написано, как будто он не существовал в глазах его отца. Ему отходила только одна треть денег, которая должна была достаться ему после смерти детектива. Юберт Стон де Сент-Джули также упомянул о том, чтобы дом, в котором вырос Франсуа в Париже, достанется его второй жене, а дом вне Парижа, о котором семья давно забыла и в котором давно никто не жил, мог забрать Франсуа. В завещании Франсуа представал как ужасный, непочтительный сын, не оправдавший надежд своего отца. Этим и объяснялась столь малая часть наследства.

Прикусив нижнюю губу, Франсуа скомкал письмо и положил его себе в карман жюстокора, продолжая копаться в бумагах, большинство которых были деловыми письмами. В своих письмах Юберт Стон де Сент-Джули был очень агрессивен, не желая уходить с работы и передать свою должность Франсуа, чему тот ни капельки не удивился, зная о том, каким упрямым может быть его отец.

Помимо всего этого Франсуа обнаружил что-то вроде рабочей тетради своего отца, которая лежала в самом последнем ящике и, открыв ее, увидел записи под совсем свежими датами. Но как только он собрался начать читать, в дверь постучали. Вздрогнув, молодой человек быстро кинул тетрадь на стол и, задвинув ящик, встал около окна. Когда дверь отворилась, в кабинет вошел высокий юноша шестнадцати или семнадцати лет с кудрявыми каштановыми волосами и милым лицом с веснушками. Он был одет в белые одежды.

– Брат Франсуа? – удивленно позвал брата по имени юноша. – Я не ожидал, что ты здесь будешь. Мне говорили, что ты занят расследованием и почти не приходишь домой.

Франсуа улыбнулся, узнавая в вошедшем своего младшего сводного брата Чарльза Марин де Сент-Джули, который несколько лет назад был отправлен на обучение в Англию.

– Ты вырос, – улыбнулся Франсуа, подходя к брату. – И изменился за несколько лет.

Несмотря на то, что у Франсуа были плохие отношения с матерью Чарльза, это не портило его дружеские отношения с ним, но как братья они не были близки. Они больше походили на плохо знакомых друзей, чем братьев. К тому же Франсуа мечтал о младшем брате, когда был маленьким и его мать была еще жива.

– То же самое я могу сказать и про тебя, – улыбнулся Чарльз, рассматривая брата. – Последний раз когда я тебя видел, ты не был таким худощавым и бледным, словно ты не спал и не ел несколько дней.

– Ты как был щенком, так и остался, – рассмеялся Франсуа, протягивая руку Чарльзу для пожатия. – Когда ты вернулся?

– Несколько дней назад, – юноша крепко пожал протянутую ему руку. – Честно говоря, мне все еще не верится, что я вернулся. Я привык к своей жизни в Англии и планирую по возможности вернуться туда.

– Разве? – Франсуа поднял левую бровь. – Что же такого там с тобой произошло, что тебе хочется туда вернуться?

– Долгая история, – пожав плечами, юноша обошел брата и сел на диван напротив камина. – Я просто понял, что мне лучше живется в Англии, а не тут, где моя мать навязывает мне свои планы и мечты. К тому же, – Чарльз посмотрел на Франсуа, – я похитил сердце одной прекрасной девушки, с которой собираюсь провести все свою жизнь и завести детей.

– О! Мой младший брат задумывается о женитьбе и о создании своей семьи? Чарльз, еще вчера ты был ребенком. Куда делся этот малыш, которого я знал? – Франсуа начал подшучивать над братом, садясь в кресло рядом с диваном.

– Я так и думал, что твоя реакция будет именно такой, из-за чего не хотел тебе говорить об этом, – юноша закатил глаза.

– Кто та счастливая избранница, о которой ты говоришь? – Франсуа проигнорировал слова брата.

– Ее зовут Элизабет Роз Донгдуель, и она простая девушка, дочь торговца вином в Лондоне, – начал рассказывать Чарльз. – Так получилось, что она дочь моего близкого друга, Бена Вильяма Роз Донгдуель и через него я познакомился с Элизабет. Мне точно тяжело сказать, что именно меня привлекло в ней, но когда я первый раз увидел Элизабет, то понял, что она моя и она не должна принадлежать никому другому. Но, чтобы получить согласие на брак с ней у ее отца, мне нужно сначала самому заработать достаточно денег, чтобы доказать, что я смогу денежно поддерживать семью и что Элизабет не умрет от холода и голода, когда станет моей женой.

– И что же ты собираешься делать?

– Я на днях собираюсь вернуться в Англию, где я хочу покинуть столицу и отправиться в маленькие города, найти себе работу на фермах или найти человека, который может научить меня управлению и созданию своего дела.

– Фермы? Ты, наверное, шутишь! – не поверил своим ушам Франсуа. – Как ты, человек, родившийся в благородном обществе, ничего не знающий о работе на фермах и животных, сможешь работать в таких местах? Чарльз, да ты пропадешь там.

– Пропаду или нет, единственный способ об этом узнать – попробовать. К тому же если я сейчас ничего не знаю о работе на фермах, не означает, что я ничему не научусь во время поездки.

– Почему именно фермы? Ты понимаешь, что они не так уж много позволят зарабатывать денег?

– Да, я прекрасно понимаю. Но смотри, отец Элизабет сказал мне, что если я хочу жениться на его единственной дочери, то, помимо работы и самостоятельности, мне нужно посмотреть на то, как живут простые люди, чтобы какие-либо иллюзии, которые у меня есть о том, как я себе представляю жизнь низших сословий, пропали.

– Тебя не переубедить, – усмехнулся Франсуа. – Похоже, ты по уши влюбился в эту девушку и собираешься сделать все что угодно, лишь бы заполучить ее руку и сердце.

– Что я могу сказать? – развел руками

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 153
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Перевернутый. Шут - Мая Смирнова торрент бесплатно.
Комментарии
КОММЕНТАРИИ 👉
Комментарии
Татьяна
Татьяна 21.11.2024 - 19:18
Одним словом, Марк Твен!
Без носенко Сергей Михайлович
Без носенко Сергей Михайлович 25.10.2024 - 16:41
Я помню брата моего деда- Без носенко Григория Корнеевича, дядьку Фёдора т тётю Фаню. И много слышал от деда про Загранное, Танцы, Савгу...